И като идеш по-нататък, от там ще дойдеш до дъба на Тавор, и там ще те посрещнат трима човека, които отиват към Бога във Ветил, от които един носи три ярета, а друг носи три хляба, а друг носи мех с вино;
A odejda odtud dále, přijdeš až k rovině Tábor. I potkají se s tebou tam tři muži vstupující k Bohu do Bethel, jeden nesa tři kozelce, druhý nesa tři pecníky chleba, a třetí nesa láhvici vína.
20 но проповядвах първо на юдеите в Дамаск, в Ерусалим и в цялата юдейска земя, а после и на езичниците, да се покаят и да се обръщат към Бога, като вършат дела съответствени на покаянието си.
20 Ale nejprv těm, kteříž jsou v Damašku a v Jeruzalémě, i po vší krajině Judské i pohanům zvěstoval jsem, aby pokání činili, a obrátili se k Bohu, skutky hodné činíce pokání.
24 А те като чуха, издигнаха единодушно глас към Бога и рекоха: Владико, Ти си Бог, Който си направил небето, земята, морето и всичко що е в тях,
24 Když to uslyšeli, jednomyslně pozdvihli hlas k Bohu a řekli: „Panovníku, ty, který jsi učinil nebe i zemi i moře a vše, co je v nich,
Защото тогава ще се веселиш във Всемогъщия, И ще въздигаш лицето си към Бога.
A tehdáž v Všemohoucím kochati se budeš, a pozdvihna k Bohu tváři své,
Тук са прокълнатите, извършили насилие към Бога.
Prokletí tady se dopustili násilí proti bohu.
Това е моят път към Бога, но виждам, че може би не е твоят.
Toto je má cesta, jak se přiblížit k bohu, ale teď je mi jasné, že tvá cesta možná bude jiná.
17 Но ако някой, който има световните блага, вижда брата си в нужда, а заключи сърцето си от него, как ще пребъдва в него любовта към Бога?
17 Kdo by pak měl statek tohoto světa, a viděl by bratra svého, an nouzi trpí, a zavřel by srdce své před ním, kterak láska Boží zůstává v něm?
5 Но ако някой пази словото Му, неговата любов към Бога е наистина съвършена.
5 Kdokoli však je bedliv jeho slova, v tom je opravdu láska k Bohu přivedena k dokonalosti; po tomto poznáváme, že jsme v něm.
Ръкопляскайте, всички племена, Викнете към Бога с глас на тържество.
2 Všickni národové plésejte rukama, trubte Bohu s hlasitým prozpěvováním.
Аз искам от вас безусловна, чиста любов към Бога.
Žádám od vás bezpodmínečnou a čistou lásku k Bohu.
Високите места обаче не се отмахнаха, нито още бяха людете утвърдили сърцата си към Бога на бащите си.
A však výsosti nebyly zkaženy, nebo ještě lid byl nenastrojil srdce svého k Bohu otců svých.
защото ето що е любов към Бога: да пазим неговите заповеди; а заповедите Му не са тежки.
A myť jsme viděli, a svědčíme, že Otec poslal Syna svého spasitele světa.
11 Така и вие считайте себе си за мъртви към греха, а живи към Бога в Христа Исуса.
11 Tak i vy se považujte za mrtvé hříchu, ale za živé Bohu v Kristu Ježíši, našem Pánu.
Киркегард е казал: "Всяко задължение е към Бога."
Kierkegaard řekl: " Každá služba je v podstatě služba Bohu. "
Ако жертвам сина ми към Бога на война смятате ли баланса за възстановен?
Kdybych obětoval svého syna... Bohu Války... zvážil by jsi novou rovnováhu?
Мои деца! Аз искам от вас безусловна, чиста любов към Бога.
O to prosím i vás, abyste mi věřily a abyste mne následovaly.
7 В утеснението си призовах Господа, И към Бога мой викнах; И от храма Си Той чу гласа ми, И викането ми стигна в ушите Му.
7 Vzýval jsem Hospodina ve své úzkosti, ke svému Bohu křičel jsem – on ve svém chrámu slyšel mé volání, až k jeho uším dolehl můj křik.
Така и вие считайте себе си за мъртви към греха, а живи към Бога в Христа Исуса.
Jestližeť jsme pak zemřeli s Kristem, věřímeť, že spolu s ním také živi budeme,
1 Братя, моето сърдечно желание и молбата ми към Бога е за спасението на Израиля.
Bratři, touha mého srdce a modlitba k Bohu za Izrael je, aby byli spaseni.
Или не знаете що казва писанието за Илия? как вика към Бога против Израиля, казвайки:
Zdali nevíte, co Písmo praví o Eliášovi? Kterak se modlí Bohu proti lidu Izraelskému řka:
42 но зная, че вие нямате в себе си любов към Бога.
42 Ale vím o vás, že nemáte v sobě lásku k Bohu.
Викам към Бога с гласа си, Да! към Бога с гласа си; и Той ще ме послуша.
2 Hlas můj k Bohu zněl, když volal jsem, hlas můj k Bohu zněl, aby mě vyslyšel.
Но ако някой, който има световните блага, вижда брата си в нужда, а заключи сърцето си от него, как ще пребъдва в него любовта към Бога?
Kdokoli však má jmění tohoto světa a vidí svého bratra, jak má nedostatek, a zavře před ním své srdce, jak v něm může zůstávat Boží láska?
А Моисей затули лицето си, защото се боеше да погледне към Бога.
I zakryl Mojžíš tvář svou, (nebo se bál), aby nepatřil na Boha.
В утеснението си призовах Господа, И към Бога мой викнах; И от храма Си Той чу гласа ми, И викането ми стигна в ушите Му.
V úzkosti své vzýval jsem Hospodina, a k Bohu svému volal jsem, i vyslyšel z chrámu svého hlas můj, a křik můj přišel v uši jeho.
Моите приятели ми се присмиват; Но окото ми рони сълзи към Бога,
Ó mudráci moji, přátelé moji, k Bohuť slzí oko mé.
А нечестивите в сърце питаят яд, Не викат към Бога за помощ когато ти връзва;
Nebo kteříž jsou nečistého srdce, přivětšují hněvu, aniž k němu volají, když by je ssoužil.
Кой приготвя за враната храната й, Когато пилетата й от нямане храна Се скитат и викат към Бога?
Kdo připravuje krkavci pokrm jeho, když mladí jeho k Bohu silnému volají, a toulají se sem i tam pro nedostatek pokrmu?
Но пак денем Господ ще заръча за мене милостта Си, И нощем песента Му ще бъде с мене И молитвата към Бога на живота ми.
Propast propasti se ozývá k hlučení trub tvých, všecka vlnobití tvá a rozvodnění tvá na mne se svalila.
Но аз към Бога ще извикам; И Господ ще ме избави.
Ó by je smrt náhle přikvačila, tak aby za živa sstoupiti musili do pekla; nebo jest nešlechetnost v příbytcích jejich a u prostřed nich.
Ще викам към Всевишния Бог, Към Бога, Който действува за мене.
Smiluj se nade mnou, ó Bože, smiluj se nade mnou; neboť v tebe doufá duše má, a v stínu křídel tvých schráním se, až přejde ssoužení.
Ще дойдат големци от Египет; Етиопия ще побърза да простре ръцете си към Бога.
Zahub zástup kopidlníků, sebrání mocných vůdců i lidu bujného, pyšně vykračující s kusy stříbra; rozptyl lidi žádostivé válek.
Славословия към Бога ще бъдат в устата им. И меч остър от двете страни на ръката им,
Oslavování Boha silného bude ve rtech jejich, a meč na obě straně ostrý v rukou jejich,
През ония дни Исус излезе на бърдото да се помоли и прекара цяла нощ в молитва към Бога.
A když byl den, povolal učedlníků svých, a vyvolil z nich dvanácte, kteréž i apoštoly nazval.
да им отвориш очите, та да се обърнат от тъмнината към светлината, и от властта на Сатана към Бога, и да приемат прощение на греховете си и наследство между осветените, чрез вяра в мене.
Ale vstaň a stůj na nohách svých; nebo protoť jsem se tobě ukázal, ať bych tebe učinil služebníkem a svědkem i těch věcí, kteréž jsi viděl, i těch, v kterýchžto ukazovati se budu tobě,
но проповядвах първом на юдеите в Дамаск, в Ерусалим, и в цялата юдейска земя, а после и на езичниците, да се покайват и да се обръщат към Бога, като вършат дела съответствени на покаянието си,
Otvírati oči jejich, aby se obrátili od temností k světlu a z moci ďábelské k Bohu, aby tak hříchů odpuštění a díl s posvěcenými vzali skrze víru, kteráž jest ve mne.
Братя, моето сърдечно желание и молбата ми към Бога е за спасението на Израиля.
Což tedy díme? Že pohané, kteříž nenásledovali spravedlnosti, dosáhli spravedlnosti, a to spravedlnosti té, kteráž jest z víry;
Не е отхвърлил Бог людете Си, които е предузнал. Или не знаете що казва писанието за Илия? как вика към Бога против Израиля, казвайки:
Ale pravím: Zdaliž nepoznal Izrael toho? Ano první z nich Mojžíš řekl: Já k závisti vás přivedu skrze národ ten, kteréhož nemáte za lid můj; skrze lid nemoudrý k hněvu popudím vás.
А моля ви се, братя, заради нашия Господ Исус Хртистос, и заради любовта, която е плод на Духа, да ме придружават усърдна молитва към Бога за мене,
Kdyžkoli půjdu do Hišpanie, přijdu k vám. Mámť zajisté naději, že tudy jda, uzřím vás, a že vy mne provodíte tam, avšak až bych prve u vás poněkud pobyl.
Защото сами те оповестяват за нас какъв достъп имахме при вас, и как сте се обърнали от идоли към Бога, за да служите на жив и истинен Бог.
Pavel a Silván a Timoteus církvi Tessalonicenských v Bohu Otci a v Pánu Ježíši Kristu: Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Jezukrista.
Затова трябваше да се оприличи във всичко на братята Си, за да бъде милостив и верен първосвещеник в отношение към Бога, за да извърши умилостивение за греховете на людете.
Všecko jsi podmanil pod nohy jeho. A kdyžť jest jemu všecko poddal, tedy ničeho nezanechal nepodmaněného jemu. Ačkoli nyní ještě nevidíme, aby jemu všecko poddáno bylo.
Но ако някой пази словото Му, неговата любов към Бога е наистина съвършена. По това знаем, че сме в Него.
Pakliť chodíme v světle, jako on jest v světle, obecenství máme vespolek, a krev Ježíše Krista Syna jeho očišťuje nás od všelikého hříchu.
1.7439460754395s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?